Fondo Suizo de Apoyo a la Cultura
De manera adicional a las intervenciones en las áreas definidas en la estrategia de la Agencia Suiza para ele Desarrollo y la Cooperación (COSUDE) 2013-2016, es fundamental reforzar la identidad cultural y la cohesión social en el país. Desde 2008 la Oficina de Coordinación de Bolivia, en el marco de la estrategia de cultura de COSUDE 2010-2015, apoyará iniciativas locales en el ámbito de la cultura (Música, teatro, danza, etc.) asignando del 1% de su presupuesto operativo, principalmente en áreas marginales y priorizando a grupos desfavorecidos y además aborda la temática de interculturalidad como uno de los elementos prioritarios para las intervenciones de los programas.
Country/region | Topic | Period | Budget |
---|---|---|---|
Bolivia |
Culture / development awareness Governance Human rights Rule of Law - Democracy - Human rights
Culture & recreation
Decentralisation Human rights (incl. Women's rights) |
01.09.2012
- 31.12.2016 |
CHF 900’000
|
- Población desfavorecida, jóvenes, mujeres y niños de áreas urbanas y rurales.
- Artistas con potencial y artistas experimentad@s que se proyectan hacia los sectores populares.
- Se ha mejorado, incrementado y democratizado el acceso y participación cultural de la población mas desfavorecida en áreas marginales urbanas y rurales, a través de servicios públicos de calidad en el sector.
- Se han desarrollado capacidades en el ámbito cultural (actores públicos y privados), con enfoque de género y focalización en población desfavorecida.
- Se han apoyado iniciativas de grupos con buen potencial a nivel nacional, que no cuentan con el apoyo ni los recursos para desarrollar sus talentos, socializar y difundir sus iniciativas (teatro, música, danza, títeres, y otros).
- Se han fortalecido las capacidades Interculturales de los socios del programa de COSUDE, para que puedan responder de manera acertada a las especificidades de las distintas culturas: sus expectativas, valores, saberes y formas de organización.
- Se han complementado las intervenciones de los programas de COSUDE, promoviendo sus objetivos y valores con expresiones culturales (música, artes plásticas, teatro, títeres y marionetas, danza contemporánea, Hip Hop, video, cine y gestión cultural).
- Se ha democratizado el acceso a la cultura al incorporar a grupos marginados
- Contribución a la promoción de arte nacionales, a través de festivales internacionales en cine, música, teatro y otras expresiones culturales.
- Contribución a la sensibilización de género, a través del tratamiento de la temática en expresiones culturales.
- Sensibilización y concientización en temáticas relacionadas con la responsabilidad del uso de recursos naturales y derechos humanos.
- HELVETAS Swiss Intercooperation
- Foreign private sector South/East
- Solidar Switzerland
- Fondo de Desarrollo de las Culturas y el Diálogo; Gobierno Autónomo Municipal de La Paz, personas jurídicas y naturales para producción y difusión específica.
-
Sector according to the OECD Developement Assistance Commitiee categorisation GOVERNMENT AND CIVIL SOCIETY
OTHER SOCIAL INFRASTRUCTURE AND SERVICES
GOVERNMENT AND CIVIL SOCIETY
Sub-Sector according to the OECD Developement Assistance Commitiee categorisation Decentralisation and support to subnational government (incl. accountability)
Culture and recreation
Human rights
Cross-cutting topics Human rights
The project takes account of gender equality as a cross-cutting theme.
The project takes account of democratisation, good governance and human rights as cross-cutting themes.
The project also supports partner organisation improvements
Type of support Official development assistance (ODA)
Type of collaboration Bilateral cooperation
Finance type Aid grant
Aid Type Mandate with fiduciary funds
Project and programme contribution
Tied/untied aid Untied aid
Project number 7F80004
Background |
En los últimos 10 años la vida cultural (cine, teatro, danza, literatura y otros) ha visto un desarrollo bastante dinámico con una gran variedad de actores públicos y privados. En el ámbito público son sobre todo los grandes municipios que promueven la cultura. Los pequeños municipios rurales y periurbanas sin embargo, asignan muy pocas finanzas al tema cultural, y existe poco acceso y participación de sus habitantes en espacios culturales. Por este déficit COSUDE promueve el acceso de sectores populares a expresiones culturales en zonas marginalizadas. |
Objectives |
Se fortalece la partipacion de aproximadamente 200’000 personas, de la población menos favorecida y marginalizada (jóvenes, mujeres y niños del área periurbana y rural) en la vida cultural para aportar a una sociedad más democrática, inclusiva y equitativa. Además, se promueve y fortalece la participación e incorporación de artistas y grupos de artistas que no cuentan con apoyo ni recursos al escenario cultural nacional. |
Target groups |
|
Medium-term outcomes |
|
Results |
Results from previous phases:
|
Directorate/federal office responsible |
SDC |
Credit area |
Development cooperation |
Project partners |
Contract partner International or foreign NGO Private sector Swiss Non-profit Organisation |
Budget | Current phase Swiss budget CHF 900’000 Swiss disbursement to date CHF 904’548 |
Project phases |
Phase 5
01.06.2020
- 31.12.2023
(Completed)
Phase 4
15.09.2015
- 31.12.2019
(Completed)
Phase 3 01.09.2012 - 31.12.2016 (Completed) |